ちょっと中国語を勉強してみる

退職後に台北、台中に語学留学。インスタhttps://www.instagram.com/nagaoka7580?igsh=MXIyejV0cjJvZXVsdA==

三題噺(當代中文④ 第1課 ― 2)作文例





これは、お汁粉にきなこ餅…ではなく、紅豆湯圓と燒麻糬。MRT雙連駅から民生西路を西に5分くらい歩いた所にある「雙連圓仔湯」(双連○仔湯)さんに、台湾スイーツをよく食べに行った。
紅豆湯圓は日本のお汁粉よりサラッとしている紅豆湯に、もち米を丸くこねた湯圓というお餅が入っている。湯圓は冬至などに一家揃って食べる習慣がある。
燒麻糬は油で煮たお餅にピーナツ粉をかけたものだが、ぜんぜん油っぽくない。台湾人は麻糬の事を麻吉と呼ぶ人が多いが、もともとの発音は餅(もち)から来ている。



落語の「三題噺」のように与えられたお題を使って50〜100字の文を作ってみる。


作文① ――― Before ―――
最近我在書店買了幾本跟台灣有關的書,我以前往往去台灣玩,但是現在不至於能自由去旅遊,只能看著玩。
我每天都在看這些書,簡直住在台灣一樣,為下一次去哪裡或者去吃什麼而苦惱。

添削中

―――After―――
最近我在書店買了幾本跟台灣有關的書,因為我以前出國旅遊往往都會去台灣,但是現在不能自由去旅遊,為了讓自己不至於那麼想念台湾,只能買書看著玩過過癮。
我每天都在看這些書,簡直就像住在台灣一樣,為下一次去哪裡或者去吃什麼而苦惱。

作文② ――― Before ―――
我去星巴克的時候,往往點期間限定的星冰樂,不過不是上傳照片IG和追求流行,只是因為想喝,所以喝著玩而已。在日本昨天開始販賣哈密瓜星冰樂,昨天趕緊喝了,味道簡直哈密瓜那個東西,很好喝。
上個月開始販賣的草莓星冰樂也蠻好喝的,不過不至於哈密瓜的。

添削中

―――After―――
我去星巴克的時候,往往點期間限定的星冰樂,不過不是上傳照片IG和追求流行,只是因為想喝,所以喝著玩而已。在日本昨天開始販賣哈密瓜星冰樂,昨天趕緊喝了,味道簡直哈密瓜那個東西,很好喝。
上個月開始販賣的草莓星冰樂也蠻好喝的,不過不至於哈密瓜的。


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村