ちょっと中国語を勉強してみる

退職後に台北、台中に語学留学。インスタhttps://www.instagram.com/nagaoka7580?igsh=MXIyejV0cjJvZXVsdA==

(ディア)今日の勉強会

誰だっていろいろ大変なことはあるが、時には休むことも必要だ。そして、元気になったら、また勉強を頑張る。そんな気ままさを許容してくれる爺爺や友人の存在は自分にとってとても大きい。また頑張ろうと思える。最近、勉強会が夜になってしまって、なんだか申し訳ない気持ちがする。爺爺も遠慮なく希望を言ってくださいねーということで、今日の勉強会の記録です。


〜生詞〜
・桃(tao2)樹上結滿(jie1 man3)了又大又紅的桃子。
・吃了冰淇淋(bing1 qi2 lin2)以後感覺涼快多了=アイスクリーム
・拌(ban4)涼菜的時候,我習慣放一點醋進去,酸酸的,很開胃(kai1 wei4)。
→冷菜を和える時、〜食欲がわく。
・不要亂吃醋=むやみにヤキモチを焼かないで。
・我去燒(shao1)一壺(hu2)開水,一會兒客人來了好沏茶(qi1 cha)。
→お湯を沸かしに行きます、後でお客さん来たらお茶を入れといて。
・礦泉水(kuang4 quan2 shui3)=ミネラルウォーター
・這篇(pian1)文章很對我的口味,我看了一遍(bian4)又一遍
→この作品は私の好みに合い、何度も何度も読んだ。
・我今天心情不好,沒什麼胃口(wei4 kou3)=私は今日落ち込んでいて〜
・別吃垃圾(le4 se4)食品了=ジャンクフード食べないで。
・勺子(shao2 zi)=おたま、大きめのスプーン
・服務員在餐桌上擺了一副(fu4)杯盤,一把刀子和一把叉子(cha1 zi)。
→店員はテーブルにグラスと皿を1セット、ナイフとフォークを一本ずつおいた。
cf)一副手套,一副笑臉,一副莊嚴(zhuang1 yan2)的面孔(mian4 kong3)=厳かな顔つき
・一口鍋=鍋
・請把那個茶壺(cha2 hu2)遞給我嗎?=あのティーポットをとっていただけませんか?
・喝了兩壺(hu2)酒=酒を2ポット飲む(壺という量詞が現代だとなんか変に感じる)


〜作文(離合動詞)〜
①他動不動就動手,總是跟別人打架=彼はすぐに手を出す〜
②兒子昨天跟朋友打了架,臉上腫(zhon3)起來了=〜顔が膨れてきた。
③這明明是你不對,應該向他道個歉=これは明らかにあなたが間違っているから〜
⑤他結過兩次婚,結果都分手了
⑥別開我的玩笑=私をからかわないで
⑦世博(shi4 bo2)會場到處排起了長隊=万博会場はどこも長い行列ができています
⑧我向公司請了三天帶薪假=私は会社に三日間の有給休暇をもらいました。


………………………………………………………………………………………

●日本ブログ村のランキングに参加しています。

このボタンを押しても、良い事はありません。ランキングのポイントが上がるので、励みになります。

PVアクセスランキング にほんブログ村