ちょっと中国語を勉強してみる

退職後に台北、台中に語学留学。インスタhttps://www.instagram.com/nagaoka7580?igsh=MXIyejV0cjJvZXVsdA==

2021-06-01から1ヶ月間の記事一覧

當代中文④ 第3課 【對話】

雲端科技 (電話中,李文麗想改變外婆的購物習慣) 外婆:喂,文麗,這個週末妳有空嗎?我們去逛百貨公司,買幾件新衣吧!李文麗:外婆,週末我有事,網路商店就有很多流行女裝,何必去百貨公司呢?外婆:在網路商店買東西,很麻煩吧?李文麗:網路購物很簡…

當代中文④ 第2課 文法6〜8解答例

曾經 ①A:為什麼你的手機換成月租型的了? B:因為我曾經用過預付卡,覺得很麻煩。 ②A:聽說他常不尊重別人,常跟人發生糾紛 B:是啊,我也曾經跟他吵架過。 ③A:你們在哪裡吃過擔仔麵? B:我曾經在台南吃過。 ④A:你看過哪些得過獎的電影? B:我曾經…

當代中文④ 第2課 文法6〜8

曾經 かつて、以前〜した 肯定文でのみ使う。「過」と併用することができ、「過」は主動詞の後ろに置く①A:為什麼你的手機換成月租型的了? B:_____。 ②A:聽說他常不尊重別人,常跟人發生糾紛 B:是啊,_____。 ③A:你們在哪裡吃過擔仔麵? …

當代中文④ 第2課 【短文】

自由広場に入って、左側が「國家音樂廳」で、一階には春水堂中正店が入っている。向かい側に「國家戲劇院」がある。中正紀念堂側から見ると、もちろん右側が音楽堂だけど、正直、どっちがどっちか分からない。3枚目の写真は愛國東路側から撮影した「國家戲…

當代中文④ 第2課 文法1〜5解答例

1. V成 (以下の動詞と成を組み合わせ穴埋め) 開/換/參觀/去/轉 ①他很生氣,因為那支有問題的手機換不成了。 ②何雅婷這學期打算轉系,你認為她轉得成嗎? ③剛剛聽了新聞,這次的颱風好像不小,如果飛機不飛的話,我們就去不成了。 ④由於台南孔廟目前正在修…

當代中文④ 第2課 文法1〜5

1. V成 ~を成した、成功した(結果補語)(以下の動詞と成を組み合わせ穴埋め) 開/換/參觀/去/轉 ①他很生氣,因為那支有問題的手機___。 ②何雅婷這學期打算轉系,你認為她___嗎? ③剛剛聽了新聞,這次的颱風好像不小,如果飛機不飛的話,我們就__…

當代中文④ 第2課 【對話】

眼睛、耳朵的饗宴 李雲真:快一點,打扮好了沒有?遲到的話,音樂廳就不讓我們進去,表演恐怕就看不成了。白如玉:好了,好了,馬上好。妳不認為我們應該穿得正式一點嗎?萬一別人都穿得很正式怎麼辦?李雲真:我想只要穿得整齊就可以了。我第一次去看表演的…

當代中文④ 第1課 文法6〜8解答例

「當代中文課程」の文法説明などは英語で書いてある。先生により、授業中も単語の説明などで英語を使う場合がある。英語なら直ぐに理解出来る人が多いので、やむを得ないかな。だけど勘弁してほしいワ。今回のオンラインは、主に日本に住む友人が解答、台湾…

當代中文④第1課文法6〜8

この課は、2年前に師範大学の授業で習いました。「往往」と「常常」、どちらも日本語にあるのに、中国語になると使い分けがよく分からなかった。今は、少し理解出来てきたかも知れない。 6.不至於 ~ほどではない、~までには至らない①我是沒什麼錢,可是不…

當代中文③ インデックス

當代中文課程3が一区切りつきました。課ごとにカテゴリーを付けたので、利用してください。体裁など、整備中のところがあります。 課程3の後に、続けて課程4(進行中)があります。URLからそれぞれの課に飛び、カテゴリーを選択して下さい。 課程3 第1…

當代中文④ 第1課 【短文】

冷清的家,溫暖的網路 十七歲的小玲是家裡的獨生女,目前在一所明星高中就讀。爸爸從事新聞媒體方面的工作,早出晚歸;媽媽的工作不至於那麼忙,但也常需要加班。因此,小玲放學後回到冷清的家,晚餐都是自己解決。雖然這樣,小玲並不寂寞,因為有許多網友陪…

「當代中文課程4 作業簿」(宿題帳)

これは「當代中文課程4」の宿題帳です。決められた日までに老師に提出するが、授業では答え合わせをしない。チェック印がついているのは正解。 これを使っていたのは留学生活2ヶ月目のころです。自分の答え、先生が直したところを2年経っても確認できるの…

當代中文④ 第1課 文法1〜5解答例

スタバの新作「あんバターサンド」。けっこう美味しい。 3月まで名古屋駅にある「淡江大学華語センター」で授業を受けており、練習問題は先生にチェックしてもらっていました。いろいろな事情から、教室を一時的に休む事になり、答え合わせは台湾に住む言語…

當代中文④ 第1課 文法1〜5

「當代中文課程」も第4冊に入り、初めから掲載方法で苦労した。3番の問題(解説)は長いけど、用法が①〜⑦のどれに当たるかを答えるだけ。日本人の中国語は「就」が抜ける事が多いらしく、私はよく直されました。聞く分には、細かいことを考えなくても、何…

當代中文④ 第1課 【對話】

十七歲還是二十五歲? (高中生小玲和也在念高中的阿建第一次在網路聊天室裡碰到,阿建找小玲聊天)阿建:小玲,第一次看到妳。妳是學生還是上班族?小玲:我是上班族,剛下班回到家。阿建:剛到家?這麼晚?真辛苦!小玲:不晚啊,現在才八點半而已。平常我都…