ちょっと中国語を勉強してみる

退職後に台北、台中に語学留学。インスタhttps://www.instagram.com/nagaoka7580?igsh=MXIyejV0cjJvZXVsdA==

(ディア)昨日の勉強会

昨日の勉強会の復習~~

〜単語〜
・他上身穿著一件白襯衫(chen4 shan1),下身穿著一條牛仔褲(niu2 zai3 ku4)。
・他的皮鞋每天都擦得亮亮(liang4)的。
・戴手套(shou3 tao4),耳環=手袋をつける、イヤリングをつける
・戴著一條真絲(zhen1 si1)圍巾(wei2 jin1)=シルクのスカーフをつける
・這條項鍊(xiang4 lian4)非常昂貴(ang2 gui4)=このネックレスは非常に高価だ。
・他喜歡打扮(da3 ban)自己=彼はオシャレするのが好きだ
・珍惜這(mei2)結婚戒指(jie4 zhi)=結婚指輪をたいせつにする
・媽媽拿出一件雨衣披(pi1)在了我的身上=母がレインコートを一枚取り出して、私の体に羽織らせた。
・大廳裡,一位披著一漂亮長髮(chang2 fa4)的女孩兒正在打電話。
→ロビーでは、美しく長い髪をした女性が電話をしている。
・穿上襯衫,系(ji4)上領帶(ling3 dai4),就急急忙忙出門了。
→シャツを着て、ネクタイを締めると、慌てて出かけて行った。


〜作文〜
壽司原本是可以保存的食品。壽司的米飯中放入醋和鹽也都是為了延長保存時間。從前(これまで),壽司用的更多(多く)的不是生鮮食材,而是醬油醃製(yan1 zhi4)或者加熱過的魚肉。直到現在,一些老字號(老舗)的店補(dian4 pu4),更重視的不是食材的鮮度,而是壽司師傅(shi1 fu)的手藝(技術、腕前)。

・我每天晚飯後,澆(jiao1)一會花=しばらく花に水をあげる。
・他每年去英國一趟(tang4)
・我們曾經在一起工作過好多年
・這個畫家我只是聽過,沒有見過。
・我們下午還看了各種精彩的表演。


〜その他〜
・連鎖店(lian2 suo3)=チェーン店
・黑輪(hei1 lun2)=台湾のおでん
・又便宜又好吃
・學長/學哥(先輩/後輩)
・學姐/學妹(先輩/後輩)
・動不動就發脾氣(pi2 qi)=何かするとすぐ怒る
・上傳=アップロードする
・温柔(wen1 rou2)



………………………………………………………………………………………

このブログへのコメントは、インスタグラム「nagaoka7580」にメッセージでお願いします。

●ブログの紹介

「ちょっと中国語を勉強してみる」

三人で、中国語の学習記録などを書いています。
ももちゃん→台湾大好き、台湾華語の勉強を始めた
ディア→秋から大学院。無事に台湾に行けるか!
三國爺爺→退職後に台湾留学した名古屋人
https://changgang.hatenablog.com/

「ちょっと台湾で暮らしてみる」

三國爺爺→台湾生活の思い出話など
https://changgang0816.hatenablog.com/

●日本ブログ村のランキングに参加しています。

このボタンを押しても、良い事はありません。ランキングのポイントが上がるので、励みになります。

PVアクセスランキング にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村