ちょっと中国語を勉強してみる

退職後に台北、台中に語学留学。インスタhttps://www.instagram.com/nagaoka7580?igsh=MXIyejV0cjJvZXVsdA==

「只要…就…」など 複文の纏め

f:id:changgang0816:20200712142144j:plain

HSK5級単語トレーニングブックのワンポイント解説にある「呼応関係の複文」を書き写し、それぞれ例題をつけてみました。

【因果】
AなのでB。AのためにB
因為A,所以B。
由于A,因此/从而B。
◆因為有病,所以他不能上課。

AであるわけはBである。
之所以A,是因為B。
◆我之所以學中文,是因為喜歡台灣。

AしたからにはBする。
既然A,就/也/還B。
◆你既然來了,就好好呆着吧。

【逆説】
AだけれどもB。
雖然/儘管A,但是/可是/然而/還是/仍然/却B。
◆雖然質量很好,但是太貴了。

【並列】
AしながらBする。
(一)邊A,(一)邊B。
◆我們一邊走路一邊說話。

AでもありBでもある。
又/既A又B。
A而/而且/并且B。
A而/而且/并且B。
◆我們又唱歌,又跳舞。

【累加】
AばかりでなくB。
不但A,而且…(還/也/都)B。
不僅A,而且/并且/也/還B。
◆她不但漂亮,而且性格也非常好。

A(でない)ばかりか、却ってB。不但/不僅(不/沒有)A,反而/反倒B。
◆風不但不停,反而越來越大。

【仮定】
もしAならばBする。
要是/如果/假如A(的話),(那麼)就B。
◆要是我是你,就不去了。

幸いAのお陰で、さもななくばB。
幸虧/多虧A,不然/否則/要不B。
◆幸虧你提醒我,不然一點也想不起來。

万が一AならB。
萬一A,(就)B。
◆萬一遇到困難,怎麼辦?

【譲歩】(仮定)
たとえAでもBする。
即使/哪怕A,也/都/還/聰B。
寧可A,也要B。
◆即使一張手絹她也不洗。

たとえAでもBしない。
寧可A,也不B。(まだAがマシ)
◆他寧可自己吃點虧,也不叫人吃虧。

【条件】
AであろうとBする。Aに関わらずBする。
不管/無論A,…也/都B。
◆不管是什麼都會回答。

AしさえすればB。
只要A,就B。
◆我只要去那裡,就好了。

AしてはじめてB。AなければBない。
只有A,才B。
◆只有你說得慢一點,我才聽得懂。

A してはじめてB。
除非A,才B。
◆除非你去,才能解決問題。

AでなければBしない。
除非A,(不然/否則)不/沒有B。
◆除非你去請他,否則他是不會來的。

【連続・前後】
AするとすぐBする。AしたとたんBする。
一A,就B。
◆你一看就知道了。

まずAして、それからBする。
先/首先A,然後B。
◆我先做作業,然後吃晚飯。

【相関】
ますますAである。
…越來越A…。
◆声音越來越大。

AすればするほどBである。
…越A,越B…。
◆中文越學越有意思。

【選択】
AそれともB。
A還是B?
◆男的還是女的?

AまたはB。
A或者B。
◆我明天或者後天去台中。

AでなくB。
不是A,而是B。
◆不是我不想去,而是不能去。

AでなければB。
不是A,就是B。
◆上午我不是做作業,就是復習功課。

AよりむしろB。
與其A,不如B。
◆與其學習,不如適應。

A、もしそうでなければB。
A,要不/不然/否則B。
◆我們快走吧,要不然就遲到了。


………………………………………………………………………………………

●日本ブログ村のランキングに参加しています。

押して頂けると、励みになります。

PVアクセスランキング にほんブログ村