ちょっと中国語を勉強してみる

退職後に台北、台中に語学留学。インスタhttps://www.instagram.com/nagaoka7580?igsh=MXIyejV0cjJvZXVsdA==

當代中文③ 第10課 練習3〜6

f:id:changgang0816:20210406094022j:plain

中正紀念堂の真ん前にある国家図書館。パスポートを持っていけば、旅行者でも簡単に図書カードを作ることができる。本を借りることはなかったが、交通が便利だし、時間つぶしによく使っていた。

練習問題にある「一向」と「一直」の使い分けは、よく分からないなあ。どちらも過去から現在までの行動、または状態の継続を示し、「一向」は常習的を強調、「一直」は継続を強調している、と書いてあるけど。

一向 ずっと、いつも〜である

習慣や適性をさし、常にすうであった事を表す

(一向、一直のどちらかを入れる)
我___不喜歡打擾朋友。旅行的時候從來不住朋友家。
他頭痛了好久,可是醫生___找不出原因。只好吃止痛藥。
大醫院的急診室裡___擠滿了病人,好不容易才能等到一張病床。
外表迷人,在職場上___比較有競爭力。難怪做微整型的人越來越多。
他___怪父母,小時候不讓他學音樂;要不然現在可以靠音樂賺錢。
醫生的待遇___比別的工作好,因此醫學系也是最難考上的科系。
他___愛著王小姐,可是不敢說出來。

拿…來說 〜を例とするならば、〜をとってみても

与えられた観点からの意見を述べる

這次考試全班成績都進步了。拿_____。
最近連老人的購物習慣都改變了。拿_____。
網路真的給我們生活帶來很大的方便。拿_____。
她做過好幾次微整型。拿_____。
人際關係有的時候比能力還重要。拿_____。
從事醫美的醫生外表都不錯。拿_____。

〜になる、〜される、〜されている

受け身の表現(受+目的語、受+主語+動詞)

(適切な単語を選ぶ。受……)
受歡迎/照顧/鼓勵/尊敬/支持/影響/重視/喜愛/感動
他昨天演講的時候說到他從小___要是沒有他們,他不可能成功。
他告訴老闆要用有機食材做麵包,沒想到會___。
他很努力地教書卻不___,讓他很難過。
老師說他的中文進步很多,說得越來越流利,他___就更用功了。
這個電影談的是狗跟人的關係。那隻狗好可愛,牠那麼愛主人,看的人都_____。

動不動就… 〜するや否や、衝動的に〜をする

批判的な意味で使う

(リライト)
她的身體不好,常常生病。

他跟女朋友有問題的時候,他女朋友總是說「我們分手吧」,讓他很痛苦。

李大明不喜歡跟別人競爭,碰到有人跟他競爭的時候,總是說「我放棄」。

最近我的電腦常常壞,送去修理,也找不出原因。

他總是罵人,大家才不喜歡他的。

她一有錢就去整型,這次是她第十次去整型了。


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

PVアクセスランキング にほんブログ村