ちょっと中国語を勉強してみる

退職後に台北、台中に語学留学。インスタhttps://www.instagram.com/nagaoka7580?igsh=MXIyejV0cjJvZXVsdA==

當代中文④第9課 5〜8 解答例

f:id:changgang0816:20211008172050j:plain
f:id:changgang0816:20211008172739j:plain
f:id:changgang0816:20211008172103j:plain

観光客でも必携の悠遊カード。MRTやバスの料金を払う時、現金に比べ20%優遇されていた。昨年2月からは頻繁に使う人に有利な制度に変わり、月に10回までの使用なら割引がなくなった。そのかわり、月に50回以上使う人は30%が翌月初めにカードに入金されるようになっている。観光客には利点がなくなった?!
私のカードは学生証でもあり、定期券でもあり、図書カードでもあった。定期券の種類は「吃到飽」(本来は食べ放題の意)で、30日間1280元で台北市、新北市のバス、MRTが乗り放題。しかも貸し自転車のyoubike(ユーバイク)も30分間が無料になる。乗り換えれば、また30分間無料。30分間も自転車に乗る事はないので、まあタダだと考えて良い。MRTの駅や有名観光地には(たぶん)どこでも自転車の基地があるので、ほんとに便利だ。
悠遊カードにはいろいろな形があり、2枚目の写真も悠遊カードだ。


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
ブログ村ランキングに参加しています。
ポチリと応援よろしくお願いします

(V 不了幾 … の形に言い換える)
①外婆年紀大了,沒走多久就累了。
外婆年紀大了,走不了幾步就累了。
②林先生去醫院動手術,在醫院住了一星期就想回家了。
林先生去醫院動手術,在醫院住不了幾天就想回家了。
③我在網路上訂購的商品,很快就送來了。
我在網路上訂購的商品,過不了幾天就送來了。
④老闆最近很忙,根本沒機會跟我們說話,他剛才進辦公室,才坐三、四分鐘就又出去談生意了。
老闆最近很忙,根本沒機會跟我們說話,他剛才進辦公室,坐不了幾分鐘就又出去談生意了。
⑤何小姐在夜市買的鞋只穿了三天就壞了。
何小姐在夜市買的鞋穿不了幾天就壞了。

不禁

①王先生想到房價高漲,一輩子都買不起房子,不禁流露出遺憾的心情。
②談到食品安全的問題,他不禁火冒三丈。
③看到那麼好看的點心,小玲不禁垂涎三尺。
④林先生聽說公司要裁員,不禁悲憤的離開公司。
⑤聽到他受傷的消息,大家不禁擔心他的傷勢。

仍然

①雖然網路購物很方便,但是李太太仍然不會網購。
②公司已經改變政策了,可是情況仍然沒改善。
③他知道外科醫生的工作很辛苦,他卻仍然想成為外科醫生。
④醫生說他的情況很嚴重,開刀以後仍然無法自理。
⑤王先生想過無拘無束的生活,即使已經四十歲了,仍然沒結婚。

究竟

①他的夢想是成為企業家,究竟什麼時候才會?
②聽說他出車禍了,他的傷究竟有多嚴重?
③我從來沒去過北歐,那裡冬天的溫度究竟有多低?
④台灣的芒果怎麼這麼好吃,農人究竟是怎麼栽培的?
⑤這個電腦是不是壞了,究竟為什麼電源打不開?



PVアクセスランキング にほんブログ村