ちょっと中国語を勉強してみる

退職後に台北、台中に語学留学。インスタhttps://www.instagram.com/nagaoka7580?igsh=MXIyejV0cjJvZXVsdA==

三題噺(當代中文④ 第5課 ― 1)





言語交換の台湾人に連れて行ってもらった「FikaFika Cafe(フィカフィカカフェ)」、ゆっくりできるので一人でも使うようになった。松江南京駅近く、伊通公園の前にある。オーナーは北欧のバリスタ大会で優勝した台湾人。店内は落ち着いた雰囲気で、PC作業中の人が大勢いた。
アイス・キューブラテは、隣の人が飲んでいたので「あれと一緒のやつ」と注文した。



落語の「三題噺」のように与えられたお題を全て使って50〜100字の文を作ってみよう。


哪裡 どうしてできようか、(〜である)はずがない
(反語文で否定を表す)
①一般大學剛畢業的年輕人哪裡有錢買房子?
②這件事哪裡稀奇了?這種現象越來越普遍了。
③我哪裡是盲目升學?我以後還要念博士呢。
④妳穿起來哪裡不好看?妳穿起來跟模特兒一樣漂亮。
⑤我媽媽連電腦都不會用,哪裡會上網購物?

畢竟 何と言っても、なんだかんだ言っても結局は
(受け入れを促す)
①雖然現在很多年輕人批評他,但我認為我們都應該尊敬他,畢竟他對國家還是有不少貢獻。
②我們餐飲業還算景氣,不過畢竟物價上漲了不少,所以我的生活還是苦哈哈的。
③聽古典音樂的人畢竟比較少,那場音樂會的票應該還買得到吧。
④由於養狗畢竟比養孩子方便,因此很多人不養孩子而養狗。
⑤整型畢竟還是有風險的,你再多考慮考慮吧。

的確 確かに
①A:我聽說現在有不少大學生想延後畢業的時間,是真的嗎?
B:現在的確有不少學生,因為要逃避就業而延後畢業的時間。
②A:我覺得上網交友好容易喔!
B:上網交友的確容易,不過要小心喔!
③A:上次你說你以後要自己創業,為什麼呢?
B:我畢業以後,的確想自己創業,因為不想看別人的臉色。
④A:現在的房價高漲,大多數人都買不起房子吧?
B:的確,我跟很多人一樣買不起房子,我們都是「無殼蝸牛」。
⑤A:最近我的眼睛非常疲倦,可能是因為工作時一直盯著螢幕看吧!
B:長時間一直盯著螢幕看,眼睛的確會很疲倦。

話說回來 しかしながら、他方では
(話を肯定し、別の観点からのいを提示)
①雖然帶現金比較麻煩。可是話說回來,刷卡風險比較大,信用卡容易被盜用。
② 電信公司的合約已經寫得很清楚了。不過話說回來,他是外國人,應該要再解釋一下才行。
③用手機祝朋友生日快樂的確很方便。但話說回來,好像少了一點感覺。
④對她來說,包餃子不難。不過話說回來,要包一百多個餃子也沒那麼容易。
⑤你應該趁在台灣的時候多出去逛逛。但是話說回來,學校的功課也很重要。


文法説明はこちらを引用しました。
https://langlog.info/ch/chtext4/book4_l05

文法練習問題はこちらにあります。
https://changgang.hatenablog.com/entry/2021/08/08/071559

他の課の文法も練習したい方は、こちらに「當代中文3、4」の文法練習、作文練習のインデックスがあります。
https://changgang.hatenablog.com/entry/2021/12/05/192230


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村