ちょっと中国語を勉強してみる

退職後に台北、台中に語学留学。インスタhttps://www.instagram.com/nagaoka7580?igsh=MXIyejV0cjJvZXVsdA==

三題噺(當代中文④ 第11課 ― 2)

2月3日からの台湾一周旅行を前に、各地の見どころなどをメモし、ブログ「ちょっと台湾で過ごしてみる」に記録しています。今回は「台南」。
https://changgang0816.hatenablog.com/entry/2023/01/12/210125



課題の文法を全て使って50〜100字の文を作ってみよう。


難以 〜をする事が難しい(2音節の動詞が続く)
①大學的學費漲了不少,使很多學生難以負擔。
②由於語言的障礙,他們兩個人一直難以溝通。
③政府的政策不夠有彈性,所以難以改善失業的情況。
④要是該國再持續發展下去,我國將難以跟他們一較長短了。
⑤這個週末他請我去吃他表哥的喜酒,我實在難以拒絕。

漸漸 だんだん、ゆっくりと
①這裡以前種族歧視的情況非常嚴重,現在這種現象可說已漸漸走入歷史了。
②現在跨國企業的合作已漸漸成為一種趨勢了。
③我回國後因為工作忙碌,很少有機會跟那個組織聯絡,就漸漸失去了交流的機會。
④台灣的生育率創下了歷史新低的紀錄,將來生產力會漸漸不足。
⑤透過大量地練習,他的口音已漸漸改善。

可見 A可見B(AからBと分かる)
①經過人民這麼多年的抗議,政府總算願意正視這個問題了,可見環境汙染的情況已很嚴重了。
②連我那麼怕看恐怖片的人都不怕,可見這部電影一點也不可怕。
③李先生那麼年輕就在餐飲業擁有了一片天,可見他多麼努力。
④有錢的人越來越有錢,窮人越來越窮,可見貧富不均的情況越來越嚴重了。
⑤現在有些碩士畢業生去夜市擺地攤,可見工作多難找啊!

對於…而言 〜に関して言えば
①對於夫婦而言,沒有什麼比配偶騙了你的感情傷害性更大的了。
②對於這些新移民而言,語言溝通的障礙最大。
③一直要員工加班,對於公司而言,不見得有好處。
④對於這些志工而言,能輔導這些學童是一件快樂的事。
⑤我想對於任何人而言,受到種族歧視都是無法接受的。


文法説明はこちらを引用しました。
https://langlog.info/ch/chtext4/book4_l11

文法練習問題はこちらになります。
https://changgang.hatenablog.com/entry/2021/11/07/101208
https://changgang.hatenablog.com/entry/2021/11/14/145629

他の課の文法も練習したい方は、こちらに「當代中文3、4」の文法練習、作文練習のインデックスがあります。
https://changgang.hatenablog.com/entry/2021/12/05/192230


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

PVアクセスランキング にほんブログ村