台湾師範大学での授業はもちろん中国語。読んだり訳したりする事は少ない。例題をたくさんあげて、単語の意味や文法を教えてくれる。自分なりの理解なので、時には間違って覚えてしまう場合もある😅。
現在は日本語の分かる先生にマンツーマンで教わっているので、疑問点は直ぐに確認できる。それに、オンラインで台湾の友人と勉強会を開いているのも、大きい。
我住院了
(李文彥走過來)
羅珊蒂:怎麼回事?你的手怎麼了?臉也受傷了。
李文彥:我出車禍了。我上個禮拜騎腳踏車來學校的路上被一輛車撞了。
羅珊蒂:你一定是為了趕時間,不遵守交通規則。
李文彥:哪裡是我的錯。我過馬路的時候,有一輛右轉車不讓我,把我撞倒了。我躺在地上,痛得起不來。
羅珊蒂:好可怕!當時有沒有人幫你?誰送你去醫院的?
李文彥:撞到我的人打電話報警。救護車馬上把我送到急診室去了。
陳敏萱:你的傷嚴重嗎?(看著李文彥的手)是不是骨折了?
李文彥:是啊,我一進急診室,醫生就讓我去照X光。
陳敏萱:後來呢?
李文彥:醫生看了片子,要我住院開刀。我住院住了五天呢。
陳敏萱:我聽說大醫院的急診室總是擠滿了病人。如果情況不是那麼緊急的話,有時候要等幾天才等得到病床,真的嗎?
李文彥:是啊,我那個時候痛得要命,醫生先給我打止痛針。可是他說還有更緊急的病人,讓我等一等。最快要到第二天才能動手術。
陳敏萱:出車禍的事,你家人知道嗎?
李文彥:警察幫我打電話給我阿姨。她一聽說要開刀,緊張得一直問醫生,有沒有危險,以後動作會不會受到影響。
羅珊蒂:醫生怎麼說?
李文彥:醫生說這不算大手術,可是開刀多少會有一些風險。至於動作會不會受到影響,得看受傷的部位。最好的情況大概可以恢復八成到九成。
羅珊蒂:你現在覺得怎麼樣了?
李文彥:我還好,不怎麼痛了。可是很不方便,連穿衣服都要別人幫忙。只好搬到阿姨家去住一段時間。
陳敏萱:你在阿姨家還習慣嗎?
李文彥:我跟阿姨很親,她像媽媽一樣地照顧我,每天都煮魚湯給我喝。你看我現在除了手不太方便以外,不是都很好嗎?
陳敏萱:喝魚湯?你阿姨為什麼讓你每天喝魚湯?
李文彥:阿姨說多喝魚湯,傷口會恢復得比較快。哎呀,我應該要走了。我得去看醫生。明天見。