ちょっと中国語を勉強してみる

退職後に台北、台中に語学留学。インスタhttps://www.instagram.com/nagaoka7580?igsh=MXIyejV0cjJvZXVsdA==

三題噺(當代中文④ 第1課 ― 2)





松江南京駅7番出口から5分くらい歩くと「富霸王豬腳」さんがある。豚足の人気店で、開店時間は11時だが、少し早めに行こう。
豚足のメニューは覇王腿扣(太もも)、覇王腿節、覇王腿蹄の3つの部位があるが、とろとろのお肉と脂身のバランスがよい腿扣は、30分もすると売り切れてしまう。そのため、開店時間前から人だかりが出来ている。持ち帰りの人も大勢いるので、左側の「内用」の看板がある方に並ぼう。
食べ終わって店の外に出たら、行列がさらに長くなっていた。




落語の「三題噺」のように与えられたお題を使って50〜100字の文を作ってみよう。今回は台湾人向けの課題を分かりやすく別立てにしました。

簡直 まるで〜のようだ

①昨天看的那個房子髒得要命,簡直不能住。我決定不租。
②他很愛狗,簡直把狗當自己的孩子。
③在這麼大的地方,沒有車簡直就像沒有腳。
④大明為了考試,最近每天熬夜看書,簡直快累死了。
⑤他又帥,個性又好,簡直就是我理想的男朋友!

不至於 (まだ)〜ほどではない

①路上車子雖然很多,但還不至於塞車。
② 他條件那麼好,不至於找不到工作吧?
③他個性是不太好,可是不至於害別人。
④雖然我不太喜歡做飯,但還不至於每天都在外面吃。
⑤我們兩個的意見是有一點不同,但我還不至於生他的氣。
⑥A:小華膽子很小,他是不是晚上不敢一個人在家?
 B:不至於吧!

往往 いつも、普通、(習慣的に)〜する傾向がある

①我緊張的時候,往往會說不出話來。
②跟能力比自己好的人一起工作往往會有壓力。
③對別人說出「對不起」往往是最難的。
④每年的新年,我父母往往會帶我們回老家跟平常不常見面的親戚拜年。
⑤有一句話說,快樂的時候如果不小心一點,往往就會有倒楣的事發生。

V著玩 (楽しみのために)〜しているだけ

①有的事說著玩就好,不要太認真。
②我上線聊天只是聊著玩的,不會約網友出來玩的。
③叔叔說他這次出來選舉是認真的,不是選著玩的。
④A:你家裡有很多台灣歷史的書,你對台灣歷史有興趣嗎?
 B:也不是特別有興趣,就看著玩。
⑤A:妳書法寫得那麼好,簡直可以去比賽了。
 B:我只是寫著玩的,沒辦法參加比賽啦。


文法説明はこちらを引用しました。
https://langlog.info/ch/chtext4/book4_l01

文法練習問題はこちらにあります。
https://changgang.hatenablog.com/entry/2021/06/03/112540
https://changgang.hatenablog.com/entry/2021/06/09/170951

他の課の文法も練習したい方は、こちらに「當代中文3、4」の文法練習、作文練習のインデックスがあります。
https://changgang.hatenablog.com/entry/2021/12/05/192230


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村